發表文章

目前顯示的是 10月, 2024的文章

Scientist Saving Starfish

Scientist Saving Starfish   113.10.30 聲音檔連結 The Earth has had starfish for a very long time. There were starfish before dinosaurs! 海星在地球生活很久,牠們在恐龍之前就存在了。 Sunflower stars are one kind of starfish. They're orange, yellow-red, or purple. They're big. They can be one meter from the end of one arm to another! Sunflower stars can have 24 arms! They can make their arms fall off! And then new arms grow! 向日葵海星很大,牠們可能是橘色、紅黃色或是紫色,從一隻觸手的末端到另一隻觸手可以有一米長,最多有 24 隻觸手。牠們可以讓觸手掉下來,再長出新的! Sunflower stars help keep the ocean healthy. They eat sea urchins. This helps stop too many sea urchins from eating too much kelp. Other ocean animals need kelp too. 向日葵海星幫助保持海洋健康。牠們會吃海膽,防止海膽把海帶吃光光,因為其他海洋動物也需要海帶! But in the last ten years, most sunflower stars have gotten sick and died. Scientists worry that there will be no more sunflower stars! 但是最近十年裡,大部分的向日葵海星都生病死掉了,科學家很擔心牠們就這樣消失! But one scientist started raising these starfish five years ago. They go from eggs to baby starfish in his lab. This summer, he put...

A New Pasta Italians Are Mad About

  A New Pasta Italians Are Mad About 113.10.29 聲音檔連結 A big U.S. company is selling new spaghetti. But guess what? Italians, who love pasta, are mad about this! 一家美國大公司推出了新款義大利麵,但是熱愛義大利麵的義大利人很生氣,這是為甚麼呢? Carbonara is a spaghetti dish from Italy. Some say it was first made during World War Two. An Italian cook made it for American soldiers. Carbonara 是義大利的培根蛋黃麵,最早可能是在二次世界大戰的時候,由一個義大利廚師做給美國士兵吃的。 Carbonara is made with pasta, cheese, eggs, black pepper, and pork cheek. Many Italians think no other foods can be used. Carbonara 由義大利麵、起司、蛋、黑胡椒和豬臉頰肉做成,許多義大利人都認為不能再加其他的食材。 But this company uses other foods in its carbonara. It uses cream! It uses pork belly! 但是這家公司加了其他的食材,它用了奶油還有五花肉! But, the worst is, it puts the carbonara in a can! 但最糟糕的是.... 這家公司把 Carbonara 裝進了罐頭裡! Many Italian chefs think this new carbonara is a bad, bad idea. Italians care a lot about Italian dishes. And some don't like changes to them. 很多義大利廚師認為這個主意壞透了。義大利人很重視他們的食物,有一些人也不喜歡菜餚改來改去。 But some people say it's okay to t...

Typhoon Holidays

  Typhoon Holidays    2024.10.28 聲音檔連結 Typhoons can be very strong. Their fast winds and heavy rain cause lots of damage. Typhoons can kill people. 颱風有很強的威力,它帶來的強風跟豪雨可能造成很多破壞,甚至奪走人的生命。 That's why Taiwan has typhoon holidays. These holidays keep everyone safe. Your parents don't have to go to work. And you don't have to go to school! 所以台灣有颱風假,來保護大家的安全,放假時你的爸媽不用去上班,你也不用上學! Each city says when there's a typhoon holiday. But it's hard to know how strong a typhoon will be. Maybe a typhoon gets weak when it leaves the ocean. It's also hard to know where it will go! Maybe it will turn and go to another place. Surprise! 每個城市的政府會自己決定要不要放假,不過颱風強度很難預測,可能一離開海就變弱,移動的路線也是,它一轉彎就可能跑到別的地方! Sometimes there's a typhoon holiday, but the typhoon isn't strong. You and your friends can have fun outside! Everyone is happy! But companies aren't happy. They have to pay their workers for no work! 有時候放颱風假後,天氣沒有不好,你跟你的朋友就會開心地在外面玩! 但有公司不開心,他們要付錢給沒有工作的員工! And sometimes there's...

Finding Formosan Black Bears

  Finding Formosan Black Bears   2024.10.25 聲音檔連結 Formosan black bears are Taiwan's bear. They have a white "V" on their chests. We see cute Formosan black bear toys and pictures everywhere. But there are few real bears. There are only 200 to 600 of them. 台灣黑熊的胸前有白色的 V 字形,非常可愛。我們常看到牠們的照片或玩具,但真正的台灣黑熊非常少,只有 200 到 600 隻。 These bears are an umbrella species. Umbrella species help keep other wild animals living in the same place safe. So these bears are very important. 台灣黑熊是保護傘動物,意思就是保護牠們的同時,也能保護其它和牠生活相關的野生動物,所以台灣黑熊很重要。 Taiwan wants to know where the bears are. It gives people money for taking pictures of them. 政府想知道這些黑熊住在哪裡,所以會付錢給拍到黑熊照片的人。 This summer, the Oponoho Indigenous community filmed a Formosan black bear. It was the first time one was seen in Kaohsiung this year. Taiwan gave the Oponoho fifty thousand dollars! 今年夏天,高雄的 Oponoho 原住民部落拍到了黑熊,這是今年第一次在高雄看到台灣黑熊,這個部落獲得五萬元! The Oponoho community helps keep the bear safe. It watches the bear's home with cameras. It looks f...

New Hakka Eight-Tone Music

  New Hakka Eight-Tone Music   2024.10.24 聲音檔連結 Taiwan is home to lots of cultures. The Hakka culture is one. 台灣有非常豐富、多元的文化,客家文化是其中之一。 The first Hakka people lived in China. Long ago they were forced to leave. They had to find a new home. 客家人本來住在中國中原地區,很久以前,他們被迫離開找新的家。 Some Hakka people came to Taiwan. Coming here was very difficult. There were no planes then! They had to travel by boat. 有一些客家人選擇到台灣。來台灣非常困難,那時候沒有飛機,只能坐船。 The Hakka people liked living in Taiwan. They brought their culture here. That's why we can enjoy many great Hakka traditions. 客家人喜歡台灣,也把他們珍貴的文化傳統帶到這裡。 This is a traditional Hakka Eight-Tone band. Their music is an important Hakka tradition. This band plays at big events and parties. It's good! Maybe your grandparents know Eight-Tone music. 這是傳統的客家八音樂團,音樂是很重要的客家傳統,會在大型活動表演。也許你的爺爺奶奶也知道客家八音。 But one band is doing something new with its traditional music. It's for new, younger listeners. Listen to this… 但是有個客家樂團在嘗試改變這項傳統音樂,加入一些新的東西,好吸引年輕的聽眾。 That's an Eigh...

Socktober Helps People Stay Warm

  Socktober Helps People Stay Warm  2024.10.23 聲音檔連結 One October, some kids in the U.S. learned about people with no homes. The kids wanted to help them very much. They talked to their teacher about helping. 有一年的十月,美國幾位兒童得知有人無家可歸,就問老師怎麼幫助這些人。  The teacher didn't know what to tell them. So he talked to a local shelter. That's where people with no homes stay for a short time. The shelter said it needed socks! 老師不知道怎麼回答,所以詢問當地的遊民收容所,收容所說他們需要襪子! Winter was coming, and new socks help keep people warm. The kids were excited! They made a project to get new socks. They named their project Socktober! 冬天快到了,襪子可以讓遊民覺得溫暖。這些小孩很興奮,成立了一個徵求新襪子的計畫,叫做襪子十月。 People from their town gave socks. The project got a lot of them. Everyone was surprised! 這個計畫收到非常多的襪子,讓大家很驚喜! People like Socktober. Many started their own projects. Now, Socktober is worldwide! 人們很喜歡襪子十月計畫,許多人開始在不同地方做同樣的事。現在襪子十月計畫全球都有! Socktober helps people learn about their local shelters. Shelters need socks. And maybe they need bl...